史记 - 工具详情

史记

史记

发布时间2026-03-13 15:05:13
浏览次数7515
所属分类教育学习
本地工具
← 左右滑动选择展示详情 →
孙子吴起列传第五 - 《史记》原文及注释
孙子吴起列传第五 · 列传 · 本篇合传孙武、孙膑、吴起三位著名军事家,记载他们的兵法与实践。

孙子武者,齐人也。以兵法见于吴王阖庐。阖庐曰:子之十三篇,吾尽观之矣,可以小试勒兵乎?对曰:可。阖庐曰:可试以妇人乎?曰:可。于是许之,出宫中美女,得百八十人。孙子分为二队,以王之宠姬二人各为队长,皆令持戟。令之曰:汝知而心与左右手背乎?妇人曰:知之。孙子曰:前,则视心;左,视左手;右,视右手;后,即视背。妇人曰:诺。约束既布,乃设鈇钺,即三令五申之。于是鼓之右,妇人大笑。孙子曰:约束不明,申令不熟,将之罪也。复三令五申而鼓之左,妇人复大笑。孙子曰:约束不明,申令不熟,将之罪也;既已明而不如法者,吏士之罪也。乃欲斩左右队长。吴王从台上观,见且斩爱姬,大骇。趣使使下令曰:寡人已知将军能用兵矣。寡人非此二姬,食不甘味,愿勿斩也。孙子曰:臣既已受命为将,将在军,君命有所不受。遂斩队长二人以徇。用其次为队长,于是复鼓之。妇人左右前后跪起皆中规矩绳墨,无敢出声。

译文:孙子武,是齐国人。凭借兵法进见吴王阖庐。阖庐说:你的十三篇,我都看完了,可以小规模试验操练军队吗?回答说:可以。阖庐说:可以用妇女试验吗?说:可以。于是允许他,派出宫中美女,得到一百八十人。孙子把他们分为二队,用吴王的两个宠姬各做队长,都让她们拿着戟。命令她们说:你们知道你们的心和左右手背吗?妇人说:知道。孙子说:向前,就看心;向左,看左手;向右,看右手;向后,就看背。妇人说:是。约束宣布后,就设置斧钺,又三令五申。于是击鼓向右,妇人大笑。孙子说:约束不明,申令不熟,是将的罪过。又三令五申而击鼓向左,妇人又大笑。孙子说:约束不明,申令不熟,是将的罪过;既然已经明白而不按法令,是吏士的罪过。就要杀左右队长。吴王从台上观看,见将要杀爱姬,大惊。急忙派人下令说:我已经知道将军能用兵了。我没有这两个姬妾,吃饭都没滋味,希望不要杀。孙子说:我既然已经受命为将,将在军中,君命有所不受。就杀了两个队长示众。用他们的次名做队长,于是又击鼓。妇人左右前后跪起都符合规矩,没有敢出声的。
返回篇目列表
工具介绍

《史记》是由司马迁撰写的中国第一部纪传体通史。记载了上自上古传说中的黄帝时代,下至汉武帝元狩元年间共3000多年的历史(哲学、政治、经济、军事等)。《史记》最初没有固定书名,或称“太史公书”,或称“太史公传”,也省称“太史公”。“史记”本是古代史书通称,从三国时期开始,“史记”由史书的通称逐渐成为“太史公书”的专称。《史记》与后来的《汉书》(班固)、《后汉书》(范晔、司马彪)、《三国志》(陈寿)合称“前四史”。刘向等人认为此书“善序事理,辩而不华,质而不俚”。与司马光的《资治通鉴》并称“史学双璧”。

使用提示

如果工具无法正常加载,请尝试刷新页面或检查网络连接。本工具加载可能需要一些时间,请耐心等待。