史记 - 工具详情

史记

史记

发布时间2026-03-13 15:05:13
浏览次数7267
所属分类教育学习
本地工具
← 左右滑动选择展示详情 →
平津侯主父列传第五十二 - 《史记》原文及注释
平津侯主父列传第五十二 · 列传 · 本篇合传公孙弘、主父偃,记载二人由布衣到卿相的仕途经历。

丞相公孙弘者,齐菑川国薛县人也,字季。少时为薛狱吏,有罪,免。家贫,牧豕海上。年四十余,乃学春秋杂说。养后母孝谨。建元元年,天子初即位,招贤良文学之士。是时弘年六十,征以贤良为博士。使匈奴,还报,不合上意,上怒,以为不能,弘乃病免归。元光五年,有诏征文学,菑川国复推上公孙弘。弘让谢国人曰:臣已尝西应命,以不能罢归,愿更推选。国人固推弘,弘至太常。太常令所征儒士各对策,百余人,弘第居下。策奏,天子擢弘对为第一。召入见,状貌甚丽,拜为博士。是时通西南夷道,置郡,巴蜀民苦之,诏使弘视之。还奏事,盛毁西南夷无所用,上不听。

三家注:三家注:公孙弘,菑川人,汉丞相,封平津侯。主父偃,齐人,汉郎中。
译文:丞相公孙弘,是齐地菑川国薛县人,字季。年轻时做薛县狱吏,有罪,免官。家贫,在海边放猪。四十多岁,才学春秋杂说。奉养后母孝顺谨慎。建元元年,天子刚即位,招纳贤良文学之士。这时公孙弘六十岁,被征召以贤良做博士。出使匈奴,回报,不合皇上意旨,皇上生气,认为无能,公孙弘就病免回家。元光五年,有诏书征召文学,菑川国又推举公孙弘。公孙弘辞谢国人说:臣已经西去应命,因为无能罢归,希望更推选他人。国人坚持推举公孙弘,公孙弘到太常。太常令所征儒士各对策,一百多人,公孙弘成绩在下等。对策奏上,天子擢升公孙弘对策为第一。召入见,状貌很魁梧,拜为博士。当时正在通西南夷道,设置郡县,巴蜀民苦于此,诏令公孙弘去视察。回来奏事,极力诋毁西南夷没有用处,皇上不听。
篇旨提要: 本篇合传公孙弘、主父偃,记载二人由布衣到卿相的仕途经历。
返回篇目列表
工具介绍

《史记》是由司马迁撰写的中国第一部纪传体通史。记载了上自上古传说中的黄帝时代,下至汉武帝元狩元年间共3000多年的历史(哲学、政治、经济、军事等)。《史记》最初没有固定书名,或称“太史公书”,或称“太史公传”,也省称“太史公”。“史记”本是古代史书通称,从三国时期开始,“史记”由史书的通称逐渐成为“太史公书”的专称。《史记》与后来的《汉书》(班固)、《后汉书》(范晔、司马彪)、《三国志》(陈寿)合称“前四史”。刘向等人认为此书“善序事理,辩而不华,质而不俚”。与司马光的《资治通鉴》并称“史学双璧”。

使用提示

如果工具无法正常加载,请尝试刷新页面或检查网络连接。本工具加载可能需要一些时间,请耐心等待。