史记 - 工具详情

史记

史记

发布时间2026-03-13 15:05:13
浏览次数7568
所属分类教育学习
本地工具
← 左右滑动选择展示详情 →
吴王濞列传第四十六 - 《史记》原文及注释
吴王濞列传第四十六 · 列传 · 本篇记载吴王刘濞发动七国之乱的经过,是研究西汉诸侯王问题的重要史料。

吴王濞者,高帝兄刘仲之子也。高帝立仲为代王。匈奴攻代,仲不能坚守,弃国亡,间行走雒阳,自归天子。天子为骨肉故,不忍致法,废以为合阳侯。高帝十一年秋,淮南王英布反,东并荆地,劫其国兵,西度淮,击楚,高帝自将往诛之。刘仲子沛侯濞年二十,有气力,以骑将从破布军蕲西会甀,布走。荆王刘贾为布所杀,无后。上患吴、会稽轻悍,无壮王以填之,诸子少,乃立濞于沛为吴王,王三郡五十三城。已拜受印,高帝召濞相之,谓曰:若状有反相。心独悔,业已拜,因拊其背,告曰:汉后五十年东南有乱者,岂若邪?然天下同姓为一家也,慎无反!濞顿首曰:不敢。

译文:吴王刘濞,是高帝的哥哥刘仲的儿子。高帝立刘仲做代王。匈奴攻代,刘仲不能坚守,弃国逃亡,从小路到洛阳,自己归附天子。天子因为是骨肉之亲,不忍心依法惩办,废为合阳侯。高帝十一年秋天,淮南王英布造反,向东吞并荆地,劫持他的国兵,向西渡过淮水,攻击楚国,高帝亲自率军前往讨伐。刘仲的儿子沛侯刘濞年二十,有气力,以骑将身份随从在蕲西会甀击破英布军,英布逃走。荆王刘贾被英布杀死,没有后嗣。皇上担心吴、会稽轻悍,没有壮王镇守,诸子年少,就立刘濞在沛地为吴王,管辖三郡五十三城。拜受印后,高帝召见刘濞给他相面,对他说:你的形状有反相。心中后悔,但已经拜封,就抚摸他的背,告诉说:汉后五十年东南有作乱的,难道是你吗?但天下同姓是一家,千万不要造反!刘濞叩头说:不敢。
返回篇目列表
工具介绍

《史记》是由司马迁撰写的中国第一部纪传体通史。记载了上自上古传说中的黄帝时代,下至汉武帝元狩元年间共3000多年的历史(哲学、政治、经济、军事等)。《史记》最初没有固定书名,或称“太史公书”,或称“太史公传”,也省称“太史公”。“史记”本是古代史书通称,从三国时期开始,“史记”由史书的通称逐渐成为“太史公书”的专称。《史记》与后来的《汉书》(班固)、《后汉书》(范晔、司马彪)、《三国志》(陈寿)合称“前四史”。刘向等人认为此书“善序事理,辩而不华,质而不俚”。与司马光的《资治通鉴》并称“史学双璧”。

使用提示

如果工具无法正常加载,请尝试刷新页面或检查网络连接。本工具加载可能需要一些时间,请耐心等待。