论语 - 工具详情

论语

论语

发布时间2026-03-13 09:32:17
浏览次数612
所属分类教育学习
本地工具

《论语》全文查询工具 - 儒家经典原文及注释

← 左右滑动选择展示详情 →
微子篇第十八 - 《论语》全文及注释
微子篇第十八:主要讲述微子篇第十八的核心思想与为人处世的道理。
微子去之,箕子为之奴,比干谏而死。孔子曰:殷有三仁焉。
微子:纣王庶兄。去:离开。箕子:纣王叔父。奴:沦为奴隶。比干:纣王叔父。谏:劝谏。
微子离开了纣王,箕子沦为纣王的奴隶,比干劝谏纣王而被杀死。孔子说:殷朝有三位仁人。
柳下惠为士师,三黜。人曰:子未可以去乎?曰:直道而事人,焉往而不三黜?枉道而事人,何必去父母之邦?
士师:法官。三黜:多次被罢免。直道:正直之道。枉道:邪曲之道。父母之邦:祖国。
柳下惠做法官,多次被罢免。有人说:你不能离开吗?他说:用正直之道侍奉君主,到哪里不会多次被罢免?用邪曲之道侍奉君主,何必离开祖国?
齐景公待孔子曰:若季氏,则吾不能;以季、孟之间待之。曰:吾老矣,不能用也。孔子行。
待:对待。季、孟之间:上卿与下卿之间。
齐景公谈到对待孔子说:像季氏那样,我做不到;用介于季氏、孟氏之间的待遇对待他。又说:我老了,不能任用他了。孔子便离开了。
齐人归女乐,季桓子受之,三日不朝,孔子行。
归:同“馈”,赠送。女乐:歌姬舞女。季桓子:鲁国执政。
齐国人赠送歌姬舞女,季桓子接受了,三天不上朝,孔子于是离开了。
楚狂接舆歌而过孔子曰:凤兮凤兮!何德之衰?往者不可谏,来者犹可追。已而,已而!今之从政者殆而!孔子下,欲与之言。趋而辟之,不得与之言。
接舆:楚国狂人。凤:比喻孔子。殆:危险。下:下车。辟:同“避”。
楚国狂人接舆唱着歌经过孔子:凤凰啊凤凰!你的德行为什么衰败?过去的不能挽回,未来的还能来得及。算了吧,算了吧!现在从政的人都很危险!孔子下车,想和他说话。接舆快步避开,孔子没能和他说话。
长沮、桀溺耦而耕,孔子过之,使子路问津焉。长沮曰:夫执舆者为谁?子路曰:为孔丘。曰:是鲁孔丘与?曰:是也。曰:是知津矣。问于桀溺。桀溺曰:子为谁?曰:为仲由。曰:是鲁孔丘之徒与?对曰:然。曰:滔滔者天下皆是也,而谁以易之?且而与其从辟人之士也,岂若从辟世之士哉?耰而不辍。子路行以告。夫子怃然曰:鸟兽不可与同群,吾非斯人之徒与而谁与?天下有道,丘不与易也。
耦而耕:并肩耕作。问津:问渡口。执舆:驾车。滔滔:纷乱。易:改变。辟人:避开坏人。辟世:避开乱世。耰:播种覆土。怃然:怅然。
长沮、桀溺并肩耕作,孔子经过,让子路去问渡口。长沮说:驾车的是谁?子路说:是孔丘。说:是鲁国孔丘吗?说:是的。说:那他该知道渡口。子路又问桀溺。桀溺说:你是谁?说:是仲由。说:是鲁国孔丘的徒弟吗?回答:是。说:天下到处都是纷乱,谁能改变它?你与其跟着躲避坏人的人,不如跟着躲避乱世的人。说完继续耕作不停。子路回去告诉孔子。孔子怅然说:我不能和鸟兽同群,我不与世人相处还和谁相处?天下如果有道,我就不用来改变它了。
返回篇章列表
工具介绍

《论语》是中国儒家学派的经典著作之一,由孔子及其弟子编撰而成。它记录了孔子及其弟子的言行,集中体现了孔子的政治主张、伦理思想、道德观念及教育原则等。本网站收录了通行本《论语》的全文和注释,为读者提供了丰富的学术研究素材和历史参考资料,帮助深入了解中国传统文化的精髓和历史传承。

使用提示

如果工具无法正常加载,请尝试刷新页面或检查网络连接。本工具加载可能需要一些时间,请耐心等待。