论语 - 工具详情

论语

论语

发布时间2026-03-13 09:32:17
浏览次数613
所属分类教育学习
本地工具

《论语》全文查询工具 - 儒家经典原文及注释

← 左右滑动选择展示详情 →
季氏篇第十六 - 《论语》全文及注释
季氏篇第十六:主要讲述季氏篇第十六的核心思想与为人处世的道理。
季氏将伐颛臾。冉有、季路见于孔子曰:季氏将有事于颛臾。孔子曰:求!无乃尔是过与?夫颛臾,昔者先王以为东蒙主,且在邦域之中矣,是社稷之臣也。何以伐为?冉有曰:夫子欲之,吾二臣者皆不欲也。孔子曰:求!周任有言曰:陈力就列,不能者止。危而不持,颠而不扶,则将焉用彼相矣?且尔言过矣,虎兕出于柙,龟玉毁于椟中,是谁之过与?冉有曰:今夫颛臾,固而近于费。今不取,后世必为子孙忧。孔子曰:求!君子疾夫舍曰欲之而必为之辞。丘也闻有国有家者,不患寡而患不均,不患贫而患不安。盖均无贫,和无寡,安无倾。夫如是,故远人不服,则修文德以来之。既来之,则安之。今由与求也,相夫子,远人不服,而不能来也;邦分崩离析,而不能守也;而谋动干戈于邦内。吾恐季孙之忧,不在颛臾,而在萧墙之内也。
季氏:季孙氏。颛臾:小国名。有事:用兵。过:责备。东蒙主:主持东蒙山祭祀。邦域:国境。社稷之臣:国家的臣属。周任:古代史官。陈力:施展才能。就列:担任职位。危:不稳。持:护持。颠:跌倒。扶:搀扶。相:辅佐的人。兕:犀牛。柙:笼子。龟玉:宝物。椟:匣子。固:城郭坚固。费:季氏的封地。疾:痛恨。舍曰:不说。辞:借口。有国有家者:诸侯和大夫。寡:人口少。均:平均。安:安定。倾:倾覆。远人:远方的人。修:整顿。文德:礼乐教化。来:使归附。安:安顿。分崩离析:分裂瓦解。干戈:战争。萧墙:宫内屏风,指内部。
季氏将要攻打颛臾。冉有、子路拜见孔子说:季氏将要对颛臾用兵。孔子说:冉求!这难道不是你的过错吗?颛臾,从前先王让它主持东蒙山的祭祀,而且它在鲁国国境之内,是国家的臣属,为什么要攻打它?冉有说:季孙想要这样做,我们两个做臣子的都不想。孔子说:冉求!周任有句话说:施展才能担任职位,不能胜任就辞职。遇到危险不去护持,将要跌倒不去搀扶,那还要辅佐的人做什么?而且你的话错了,老虎犀牛从笼子里跑出来,龟甲美玉在匣子里毁坏,这是谁的过错?冉有说:现在颛臾,城墙坚固而且靠近费邑。现在不夺取,后世一定会成为子孙的忧患。孔子说:冉求!君子痛恨那种不说自己想要,却一定要找借口的人。我听说诸侯和大夫,不担忧人口少而担忧分配不均,不担忧贫穷而担忧不安定。因为分配均匀就没有贫穷,和睦团结就没有人口少,安定就没有倾覆的危险。做到这样,远方的人还不归附,就整顿礼乐教化来使他们归附。他们来了,就安顿他们。现在仲由和冉求,辅佐季孙,远方的人不归附,却不能使他们来;国家分裂瓦解,却不能守护;反而谋划在国内发动战争。我恐怕季孙的忧患,不在颛臾,而在鲁国内部。
孔子曰:天下有道,则礼乐征伐自天子出;天下无道,则礼乐征伐自诸侯出。自诸侯出,盖十世希不失矣;自大夫出,五世希不失矣;陪臣执国命,三世希不失矣。天下有道,则政不在大夫。天下有道,则庶人不议。
礼乐征伐:制礼作乐、出兵征伐。希:同“稀”,少。陪臣:大夫的家臣。执国命:掌握国家命运。庶人:百姓。议:议论朝政。
孔子说:天下政治清明,制礼作乐、出兵征伐就由天子决定;天下政治黑暗,制礼作乐、出兵征伐就由诸侯决定。由诸侯决定,大概传到十代很少有不丧失的;由大夫决定,传到五代很少有不丧失的;由家臣掌握国家命运,传到三代很少有不丧失的。天下政治清明,政权就不在大夫手里。天下政治清明,百姓就不会议论朝政。
孔子曰:益者三友,损者三友。友直,友谅,友多闻,益矣。友便辟,友善柔,友便佞,损矣。
益:有益。损:有害。直:正直。谅:诚信。多闻:见多识广。便辟:谄媚逢迎。善柔:假装和善。便佞:花言巧语。
孔子说:有益的朋友有三种,有害的朋友有三种。和正直的人交朋友,和诚信的人交朋友,和见多识广的人交朋友,这是有益的。和谄媚逢迎的人交朋友,和假装和善的人交朋友,和花言巧语的人交朋友,这是有害的。
孔子曰:益者三乐,损者三乐。乐节礼乐,乐道人之善,乐多贤友,益矣。乐骄乐,乐佚游,乐宴乐,损矣。
节礼乐:用礼乐调节自己。道:说。骄乐:骄傲放纵。佚游:游荡无度。宴乐:吃喝享乐。
孔子说:有益的快乐有三种,有害的快乐有三种。以用礼乐调节自己为快乐,以称赞别人的优点为快乐,以结交很多贤能的朋友为快乐,这是有益的。以骄傲放纵为快乐,以游荡无度为快乐,以吃喝享乐为快乐,这是有害的。
孔子曰:侍于君子有三愆:言未及之而言谓之躁,言及之而不言谓之隐,未见颜色而言谓之瞽。
侍:侍奉。愆:过失。言未及之:没到说话的时候。躁:急躁。隐:隐瞒。颜色:脸色。瞽:瞎子。
孔子说:侍奉君子有三种过失:没到说话的时候就说,叫做急躁;到说话的时候却不说,叫做隐瞒;不看脸色就说话,叫做瞎子。
孔子曰:君子有三戒:少之时,血气未定,戒之在色;及其壮也,血气方刚,戒之在斗;及其老也,血气既衰,戒之在贪。
血气:精力。未定:未成熟。方刚:正旺盛。既衰:已经衰弱。贪:贪婪。
孔子说:君子有三种戒备:年少时,精力未成熟,要戒备女色;到了壮年,精力正旺盛,要戒备争斗;到了老年,精力已经衰弱,要戒备贪婪。
孔子曰:君子有三畏:畏天命,畏大人,畏圣人之言。小人不知天命而不畏也,狎大人,侮圣人之言。
畏:敬畏。大人:德高位尊者。狎:轻视。侮:轻慢。
孔子说:君子有三种敬畏:敬畏天命,敬畏德高位尊者,敬畏圣人的言语。小人不懂得天命因而不敬畏,轻视德高位尊者,轻慢圣人的言语。
孔子曰:生而知之者,上也;学而知之者,次也;困而学之,又其次也;困而不学,民斯为下矣。
生而知之:天生就知道。困:遇到困惑。斯:这。
孔子说:天生就知道的人,是上等;学习了才知道的人,是次等;遇到困惑才学习的人,是再次等;遇到困惑还不学习,这种人就是下等。
孔子曰:君子有九思:视思明,听思聪,色思温,貌思恭,言思忠,事思敬,疑思问,忿思难,见得思义。
色:脸色。貌:神态。忿:愤怒。难:后患。得:得到利益。
孔子说:君子有九种思考:看的时候思考是否看清楚了,听的时候思考是否听明白了,脸色思考是否温和,神态思考是否恭敬,说话思考是否忠诚,做事思考是否认真,有疑惑思考是否要询问,愤怒时思考是否有后患,见到利益思考是否符合道义。
孔子曰:见善如不及,见不善如探汤。吾见其人矣,吾闻其语矣。隐居以求其志,行义以达其道。吾见其人矣,吾闻其语矣。
不及:赶不上。探汤:伸手碰热水。隐居:避世隐居。行义:践行道义。达:实现。
孔子说:见到善良的如同赶不上一样努力追求,见到不善良的如同伸手碰热水一样赶快避开。我见过这样的人,我听过这样的话。避世隐居来实现自己的志向,践行道义来实现自己的主张。我见过这样的人,我听过这样的话。
孔子曰:君子有三畏:畏天命,畏大人,畏圣人之言。小人不知天命而不畏也,狎大人,侮圣人之言。
畏:敬畏。大人:德高位尊者。狎:轻视。侮:轻慢。
孔子说:君子有三种敬畏:敬畏天命,敬畏德高位尊者,敬畏圣人的言语。小人不懂得天命因而不敬畏,轻视德高位尊者,轻慢圣人的言语。
返回篇章列表
工具介绍

《论语》是中国儒家学派的经典著作之一,由孔子及其弟子编撰而成。它记录了孔子及其弟子的言行,集中体现了孔子的政治主张、伦理思想、道德观念及教育原则等。本网站收录了通行本《论语》的全文和注释,为读者提供了丰富的学术研究素材和历史参考资料,帮助深入了解中国传统文化的精髓和历史传承。

使用提示

如果工具无法正常加载,请尝试刷新页面或检查网络连接。本工具加载可能需要一些时间,请耐心等待。