论语 - 工具详情

论语

论语

发布时间2026-03-13 09:32:17
浏览次数610
所属分类教育学习
本地工具

《论语》全文查询工具 - 儒家经典原文及注释

← 左右滑动选择展示详情 →
子路篇第十三 - 《论语》全文及注释
子路篇第十三:主要讲述子路篇第十三的核心思想与为人处世的道理。
子路问政。子曰:先之劳之。请益。曰:无倦。
先之劳之:自己先做,再让百姓劳作。益:增加,补充。无倦:不松懈。
子路问如何治理政事。孔子说:自己先以身作则,再让百姓辛勤劳作。子路请求补充,孔子说:始终保持勤勉,不松懈。
仲弓为季氏宰,问政。子曰:先有司,赦小过,举贤才。曰:焉知贤才而举之?曰:举尔所知;尔所不知,人其舍诸?
有司:分管具体事务的官吏。赦:赦免。舍:舍弃。
仲弓做季氏的家宰,问如何治理政事。孔子说:先明确各官吏的职责,赦免他们的小过错,提拔贤能的人。仲弓说:怎么知道谁是贤才并提拔他们呢?孔子说:提拔你所了解的;你不了解的,别人难道会舍弃他们吗?
子路曰:卫君待子而为政,子将奚先?子曰:必也正名乎!子路曰:有是哉,子之迂也!奚其正?子曰:野哉,由也!君子于其所不知,盖阙如也。名不正,则言不顺;言不顺,则事不成;事不成,则礼乐不兴;礼乐不兴,则刑罚不中;刑罚不中,则民无所措手足。故君子名之必可言也,言之必可行也。君子于其言,无所苟而已矣。
卫君:卫出公。奚先:先做什么。正名:纠正名分。迂:迂腐。阙如:保留,不妄言。中:恰当。苟:随便。
子路说:卫国国君等待您去治理政事,您打算先做什么?孔子说:一定是纠正名分啊!子路说:您竟然迂腐到这种地步!名分有什么可纠正的?孔子说:真粗野啊,仲由!君子对于自己不懂的事情,大概会保留意见,不妄加评论。名分不正,说话就不顺当;说话不顺当,事情就办不成;事情办不成,礼乐就不能兴起;礼乐不能兴起,刑罚就不会恰当;刑罚不恰当,百姓就会手足无措。所以君子确定名分,就一定能说得明白,说出来的话就一定能行得通。君子对于自己的言语,没有一点随便的地方罢了。
樊迟请学稼。子曰:吾不如老农。请学为圃。曰:吾不如老圃。樊迟出。子曰:小人哉,樊须也!上好礼,则民莫敢不敬;上好义,则民莫敢不服;上好信,则民莫敢不用情。夫如是,则四方之民襁负其子而至矣,焉用稼?
稼:种庄稼。圃:种菜。用情:真心实意。襁负:用襁褓背着。
樊迟请求学习种庄稼。孔子说:我不如老农民。又请求学习种菜。孔子说:我不如老菜农。樊迟退出去后。孔子说:樊须真是个见识浅薄的人!在上位的人喜好礼,百姓就没有谁敢不恭敬;在上位的人喜好义,百姓就没有谁敢不服从;在上位的人喜好信,百姓就没有谁敢不用真心实意对待。做到这样,四方的百姓都会背着孩子来归附,哪里用得着自己种庄稼呢?
子曰:诵《诗》三百,授之以政,不达;使于四方,不能专对;虽多,亦奚以为?
达:通达,会处理。专对:独立应对外交辞令。奚以为:有什么用。
孔子说:熟读《诗经》三百篇,把政事交给他,却不会处理;派他出使四方,却不能独立应对;即使读得再多,又有什么用呢?
子曰:其身正,不令而行;其身不正,虽令不从。
身正:自身行为端正。
孔子说:自身行为端正,不用发布命令,百姓也会跟着做;自身行为不端正,即使发布命令,百姓也不会服从。
子曰:鲁卫之政,兄弟也。
兄弟:像兄弟一样相近。
孔子说:鲁国和卫国的政事,就像兄弟之间一样相近。
子谓卫公子荆:善居室。始有,曰:苟合矣。少有,曰:苟完矣。富有,曰:苟美矣。
善居室:善于治理家事。苟:姑且,差不多。合:足够。完:完备。美:完善。
孔子评价卫国的公子荆:他善于治理家事。刚开始有一点财物,就说:“差不多足够了。”稍微多一点,就说:“差不多完备了。”富有了,就说:“差不多完善了。”
子适卫,冉有仆。子曰:庶矣哉!冉有曰:既庶矣,又何加焉?曰:富之。曰:既富矣,又何加焉?曰:教之。
适:到。仆:驾车。庶:人口众多。
孔子到卫国去,冉有驾车。孔子说:人口真多啊!冉有说:人口已经很多了,还该做什么?孔子说:让他们富裕起来。冉有说:已经富裕了,还该做什么?孔子说:教育他们。
子曰:苟有用我者,期月而已可也,三年有成。
期月:一整年。成:成效。
孔子说:如果有人任用我治理国家,一年时间就可以初见成效,三年就能做出显著成绩。
子曰:善人教民七年,亦可以即戎矣。
即戎:参军作战。
孔子说:贤善的人教导百姓七年,也就可以让他们参军作战了。
子曰:以不教民战,是谓弃之。
不教民:没经过训练的百姓。弃之:抛弃他们。
孔子说:用没经过训练的百姓去打仗,这就是抛弃他们。
子路问曰:何如斯可谓之士矣?子曰:切切偲偲,怡怡如也,可谓士矣。朋友切切偲偲,兄弟怡怡。
切切偲偲:相互切磋督促。怡怡:和睦融洽。
子路问道:怎样才可以称作读书人?孔子说:相互切磋督促,和睦融洽相处,就可以称作读书人了。朋友之间相互切磋督促,兄弟之间和睦融洽。
子曰:善人教民七年,亦可以即戎矣。
即戎:参与军事。
孔子说:贤能的人教导百姓七年,就可以让他们参军作战了。
子曰:以不教民战,是谓弃之。
弃之:抛弃百姓。
孔子说:让没有受过训练的百姓去打仗,这就是抛弃他们。
冉有曰:夫子为卫君乎?子贡曰:诺,吾将问之。入,曰:伯夷、叔齐何人也?曰:古之贤人也。曰:怨乎?曰:求仁而得仁,又何怨?出,曰:夫子不为也。
卫君:卫出公辄,与其父争夺君位。怨:怨恨。
冉有说:老师会辅佐卫国国君吗?子贡说:好,我去问问老师。子贡进屋问:伯夷、叔齐是什么样的人?孔子说:是古代的贤人。子贡说:他们有怨恨吗?孔子说:他们追求仁并得到了仁,又有什么怨恨呢?子贡出来说:老师不会辅佐卫君。
子曰:君子和而不同,小人同而不和。
和:和谐相处,保留主见。同:盲目附和,无主见。
孔子说:君子与他人和谐相处,但不盲目附和;小人盲目附和他人,却不能和谐相处。
子贡问曰:乡人皆好之,何如?子曰:未可也。乡人皆恶之,何如?子曰:未可也。不如乡人之善者好之,其不善者恶之。
好:喜爱。恶:厌恶。
子贡问道:全乡的人都喜爱他,怎么样?孔子说:还不行。全乡的人都厌恶他,怎么样?孔子说:还不行。不如全乡的好人都喜爱他,全乡的坏人都厌恶他。
子曰:君子易事而难说也。说之不以道,不说也;及其使人也,器之。小人难事而易说也。说之虽不以道,说也;及其使人也,求备焉。
易事:容易共事。难说:难以取悦。器之:量才任用。求备:求全责备。
孔子说:君子容易共事,但难以取悦。不用正当的方式取悦他,他不会高兴;等到他用人时,会量才任用。小人难以共事,但容易取悦。即使不用正当的方式取悦他,他也会高兴;等到他用人时,却会求全责备。
子曰:君子泰而不骄,小人骄而不泰。
泰:安详从容。骄:傲慢。
孔子说:君子安详从容却不傲慢,小人傲慢却不安详从容。
子曰:刚、毅、木、讷,近仁。
刚:刚强。毅:坚毅。木:质朴。讷:言语谨慎。
孔子说:刚强、坚毅、质朴、言语谨慎,这四种品质接近仁。
子路问曰:何如斯可谓之士矣?子曰:切切偲偲,怡怡如也,可谓士矣。朋友切切偲偲,兄弟怡怡。
切切偲偲:相互勉励督促。怡怡:和睦。
子路问:怎样才可以称作士?孔子说:相互勉励督促,和睦相处,就可以称作士了。朋友之间相互勉励督促,兄弟之间和睦相处。
子曰:善人教民七年,亦可以即戎矣。
即戎:参军打仗。
孔子说:贤善的人教导百姓七年,就可以让他们参军打仗了。
子曰:以不教民战,是谓弃之。
弃之:抛弃百姓。
孔子说:让没有受过训练的百姓去打仗,这就是抛弃他们。
子曰:好勇疾贫,乱也。人而不仁,疾之已甚,乱也。
疾贫:痛恨贫穷。已甚:太过分。
孔子说:喜好勇敢又痛恨贫穷,容易引发祸乱。对不仁的人痛恨得太过分,也容易引发祸乱。
子曰:如有王者,必世而后仁。
王者:圣明君主。世:三十年为一世。
孔子说:如果有圣明的君主出现,也一定需要三十年才能让仁政大行。
子曰:苟正其身矣,于从政乎何有?不能正其身,如正人何?
何有:有什么难的。正人:纠正别人。
孔子说:如果自身行为端正了,治理政事又有什么难的?自身行为都不能端正,又怎么能纠正别人呢?
冉子退朝。子曰:何晏也?对曰:有政。子曰:其事也。如有政,虽不吾以,吾其与闻之。
晏:晚。以:任用。与闻:参与知晓。
冉有退朝回来。孔子说:怎么回来这么晚?冉有回答:有政务要处理。孔子说:那只是日常事务罢了。如果有重大政务,即使不任用我,我也会知晓的。
定公问:一言而可以兴邦,有诸?孔子对曰:言不可以若是其几也。人之言曰:为君难,为臣不易。如知为君之难也,不几乎一言而兴邦乎?曰:一言而丧邦,有诸?孔子对曰:言不可以若是其几也。人之言曰:予无乐乎为君,唯其言而莫予违也。如其善而莫之违也,不亦善乎?如不善而莫之违也,不几乎一言而丧邦乎?
几:差不多。莫予违:没人违背我。
鲁定公问:一句话可以使国家兴盛,有这样的事吗?孔子回答:话不能说得这么绝对。有人说:做君主难,做臣子不容易。如果知道做君主的难处,这不就近乎一句话使国家兴盛吗?定公又问:一句话可以使国家灭亡,有这样的事吗?孔子回答:话不能说得这么绝对。有人说:我做君主没有什么乐趣,只是我说的话没人敢违背。如果说的话正确且没人违背,不也很好吗?如果说的话不正确却没人违背,这不就近乎一句话使国家灭亡吗?
叶公问政。子曰:近者说,远者来。
说:同“悦”,喜悦。来:归附。
叶公问如何治理政事。孔子说:让身边的人喜悦,让远方的人归附。
子夏为莒父宰,问政。子曰:无欲速,无见小利。欲速,则不达;见小利,则大事不成。
莒父:鲁国城邑。欲速:急于求成。不达:达不到目的。
子夏做莒父的邑宰,问如何治理政事。孔子说:不要急于求成,不要贪图小利。急于求成,反而达不到目的;贪图小利,就办不成大事。
叶公语孔子曰:吾党有直躬者,其父攘羊,而子证之。孔子曰:吾党之直者异于是:父为子隐,子为父隐,直在其中矣。
直躬者:正直的人。攘羊:偷羊。证:告发。隐:隐瞒。
叶公告诉孔子:我们那里有个正直的人,他的父亲偷了羊,他就告发了父亲。孔子说:我们那里正直的人不是这样的:父亲为儿子隐瞒,儿子为父亲隐瞒,正直就体现在其中了。
樊迟问仁。子曰:居处恭,执事敬,与人忠。虽之夷狄,不可弃也。
居处恭:日常起居端庄恭敬。执事敬:办理事务认真谨慎。之:到。夷狄:少数民族地区。
樊迟问什么是仁。孔子说:日常起居端庄恭敬,办理事务认真谨慎,对待他人忠诚诚恳。即使到了夷狄之地,这些也不能抛弃。
子贡问曰:何如斯可谓之士矣?子曰:行己有耻,使于四方,不辱君命,可谓士矣。曰:敢问其次。曰:宗族称孝焉,乡党称弟焉。曰:敢问其次。曰:言必信,行必果,硁硁然小人哉!抑亦可以为次矣。曰:今之从政者何如?子曰:噫!斗筲之人,何足算也?
行己有耻:立身行事有羞耻心。弟:同“悌”,尊敬兄长。硁硁然:固执的样子。斗筲之人:器量狭小的人。
子贡问:怎样才可以称作士?孔子说:立身行事有羞耻心,出使四方,不辜负君主的使命,就可以称作士了。子贡说:冒昧请教次一等的。孔子说:宗族称赞他孝顺,乡里称赞他尊敬兄长。子贡说:冒昧请教再次一等的。孔子说:说话一定守信用,做事一定有结果,这是固执的小人啊!但也可以算是再次一等的士了。子贡说:现在的执政者怎么样?孔子说:唉!这些器量狭小的人,算得了什么呢?
子曰:不得中行而与之,必也狂狷乎!狂者进取,狷者有所不为也。
中行:中庸之道。狂:激进。狷:拘谨。
孔子说:找不到奉行中庸之道的人交往,那就只能和激进的人、拘谨的人交往了!激进的人勇于进取,拘谨的人有所不为。
子曰:南人有言曰:人而无恒,不可以作巫医。善夫!不恒其德,或承之羞。子曰:不占而已矣。
恒:恒心。巫医:古代巫和医合一的职业。不恒其德:没有恒定的品德。占:占卜。
孔子说:南方人有句话说:人如果没有恒心,连巫医都做不了。说得好啊!没有恒定的品德,难免会遭受羞辱。孔子又说:(这样的人)不必去占卜了。
子曰:君子和而不同,小人同而不和。
和:和谐,协调。同:盲从,附和。
孔子说:君子与他人和谐相处,但不盲目附和;小人盲目附和他人,却不能和谐相处。
子贡问曰:乡人皆好之,何如?子曰:未可也。乡人皆恶之,何如?子曰:未可也。不如乡人之善者好之,其不善者恶之。
好:喜爱。恶:厌恶。
子贡问:全乡的人都喜爱他,怎么样?孔子说:还不行。全乡的人都厌恶他,怎么样?孔子说:还不行。不如全乡的好人都喜爱他,全乡的坏人都厌恶他。
子曰:君子易事而难说也。说之不以道,不说也;及其使人也,器之。小人难事而易说也。说之虽不以道,说也;及其使人也,求备焉。
易事:容易共事。难说:难以取悦。器之:量才任用。求备:求全责备。
孔子说:君子容易共事,但难以取悦。不用正当的方式取悦他,他不会高兴;等到他用人时,会量才任用。小人难以共事,但容易取悦。即使不用正当的方式取悦他,他也会高兴;等到他用人时,却会求全责备。
子曰:君子泰而不骄,小人骄而不泰。
泰:安详从容。骄:傲慢。
孔子说:君子安详从容却不傲慢,小人傲慢却不安详从容。
子曰:刚、毅、木、讷,近仁。
刚:刚强。毅:坚毅。木:质朴。讷:言语谨慎。
孔子说:刚强、坚毅、质朴、言语谨慎,这四种品质接近仁。
返回篇章列表
工具介绍

《论语》是中国儒家学派的经典著作之一,由孔子及其弟子编撰而成。它记录了孔子及其弟子的言行,集中体现了孔子的政治主张、伦理思想、道德观念及教育原则等。本网站收录了通行本《论语》的全文和注释,为读者提供了丰富的学术研究素材和历史参考资料,帮助深入了解中国传统文化的精髓和历史传承。

使用提示

如果工具无法正常加载,请尝试刷新页面或检查网络连接。本工具加载可能需要一些时间,请耐心等待。